Colloques & Conférences


Conférence⎜Les cerfs-volants japonais traditionnels : des objets à (re)découvrir

Les cerfs-volants japonais traditionnels : des objets à (re)découvrir
和凧 – その伝統美と現状
Résumé
Cela fait plus de douze siècles que les cerfs-volants existent au Japon, mais ils ne devinrent populaires qu’à partir de l’époque d’Edo et cet âge d’or perdura jusqu’au début du XXe siècle. Grâce entre autres à l’interaction avec d’autres arts populaires comme le théâtre ou la littérature, pendant cet âge d’or, une iconographie riche et variée se développa dans les différentes régions du Japon. Cependant, après la Seconde Guerre mondiale, l’intérêt pour les cerfs-volants de papier et de bambou déclina et le développement des villes – avec des bâtiments toujours plus hauts, des rues toujours plus étroites et des câbles électriques créant des plafonds impénétrables – les chassa définitivement (ou presque) des centres urbains. Durant cette conférence, nous (re)découvrirons la beauté de ces objets « traditionnels » japonais et leurs liens avec leur environnement.
アブストラクト
日本の凧は8世紀から存在していたが、一般大衆の間に広まるのは江戸時代になる。当時他の芸術とあいまって発展、黄金時代は20世紀始めまで続く。しかし戦後都心部では高層ビル建築、狭い道路、電線などの諸事情で衰退する。
本講演会では、日本の伝統美を伝える和凧の美しさと、それが置かれている環境との関係を発見、または再発見する。
Date : dimanche 16 juin 2019
Accueil : à partir de 13h30
Conférence : 14h00 – 16h00
Lieu : Salala Nigawa (3e étage)
           2 Chome-5-1 Nigawakita, Takarazuka, Hyogo
          (Tel. : 0798-52-7686)
Prendre la sortie sud de la gare Nigawa (Hankyû). Bâtiment à gauche devant la gare.
Organisé par : « Découverte » – Ecole de français et Salon de la Culture française
Frais de participation : 2.000 yens pour les personnes ayant réglé à l’avance / 2.300 yens sur place
Contact (questions et réservations) : Tel : 0798-38-5700 / Fax : 0798-38-5666 / E-mail : info@decouverte.jp
このたびフランス人研究者セシール・ラリーさんによる講演会を行います。

美術史博士で、現在は京都の日本文化研究所に在籍。全国を飛びまわり和凧文化を研究するセシールさんに、その伝統と現環境についてお話し頂きます。

日時:2019年6月16日(日) 13時30分受付開始 14時~16時
場所:さらら仁川公益施設 3階 (TEL 0798-52-7686)
阪急仁川駅南出口を出ると、駅を背にして左手の建物。
主催:フランス語教室・仏文化サロン《Découverte》
参加費:事前に支払いを完了してくださった方2000円、当日の方2300円
お問い合わせ・お申し込みはデクヴェルトまで!
(Tel : 0798-38-5700 Fax : 0798-38-5666 E-mail : info@decouverte.jp


International Workshop⎜Materialities and emotions in times of disasters. An anthropological perspective (Sciences Po, Paris)

Day 1 : Mercredi 15 mai 2019
9h00-19h00
Sciences Po, 59 rue Jacob, Paris 6e

Events such as “natural” and technological disasters, development projects implying displacement and destruction of territories, environmental crisis and territorial upheavals in general constitute disruptions that induce a series of processes affecting, some temporarily other permanently, people and social worlds in a vast array of aspects.
This workshop proposes to examine, from an anthropological point of view and through ethnographic data, two sets of interconnected dimensions: the material and the immaterial.

Programme

 


Conférences⎜Disasters and the City. Les catastrophes naturelles à l’époque d’Edo (CRJ, CCJ / EHESS)

Watanabe Koichi 渡辺浩一, Professeur au National Institute of Japanese Literature, National Institutes for Humanities et The Graduate University for Advanced Studies (Sokendai), séjournera à Paris du 17 avril au 16 mai 2019, sur invitation de Guillaume Carré (CRJ/CCJ-EHESS) dans le cadre du Programme professeurs invités de l’EHESS.
Il a publié de nombreux travaux en histoire urbaine du Japon de l’époque d’Edo, comme History and Autobiography in Early Modern Towns in East and West (Cambridge Scholars Publishing, Newcastle, 2015) avec Vanessa Harding de l’université de Londres.
Après le séisme qui a frappé le Japon le 2011, ses recherches récentes se sont orientées vers l’histoire des catastrophes et environnementale, et de la politique des autorités urbaines de l’époque des Tokugawa face aux désastres.
Durant son séjour, M. Watanabe donnera une série de conférences dont le 16 mai à 11h dans le cadre du séminaire interdisciplinaire du Centre de recherches sur le Japon

Lundi 13 mai, de 12h30 à 14h30
 : « Disasters and the City »
Lunch seminar organisé par le Centre de recherches sur le Japon en collaboration avec Le Groupe de recherche en histoire environnementale (Grhen) CRH (EHESS).

Jeudi 16 mai, de 11h à 13h
 : « Les catastrophes naturelles à l’époque d’Edo »

EHESS (salle 7-37) 54 boulevard Raspail, 75006 Paris
Inscription : crj@ehess.fr

https://carnetsjapon.hypotheses.org/10683


Conférence⎜Made in Japan (ENSA Paris Val de Seine)

« Made in Japan », Manuel Tardits
Ecole d’Architecture de Paris Val de Seine
Jeudi 23 mai, à 18h / Amphi 310

La question est tout autant de savoir comment que pourquoi construire au
Japon. On y répondra en contant les histoires connues et secrètes de deux projets,
l’un à Kyoto et l’autre à Chaumont sur Loire. Chaumont ? Au Japon… mais nous
reviendrons là-dessus.

Manuel Tardits vit, travaille et enseigne au Japon depuis 1985. L’agence Mikan qu’il
a fondé avec trois partenaires japonais est lauréate de nombreux prix nationaux et
internationaux.


International Award for Wood Architecture 2019

International Award for Wood Architecture 2019

The International Award for Wood Architecture awarded by the international press is an annual award which aims to reward the achievement of excellence carried out in wood architecture industry. The Award wishes to stimulate the development of innovative architectural thinking USING WOOD, whilst establishing links between countries where wood construction will play an increasingly important role. The ceremony nominates the laureate each year during the International Wood Construction Forum in France; it’s an international perspective of promoting wood architecture.

Dossier de presse


木造による環境の再構築

現在進行中の気候変動による途方もない災害の脅威に、積極的にそして具体的に即刻対応 していくために、木造建築関連産業界全体が関心をもち、貢献しうるのだということが、 この第9回木造建築国際フォーラムによって示された。

プレスリリース


Conférences⎜Villes et désastres à l’époque d’Edo (Centre Japon, EHESS)

Watanabe Koichi 渡辺浩一, Professeur au National Institute of Japanese Literature, National Institutes for Humanities et The Graduate University for Advanced Studies (Sokendai), séjournera à Paris et fera plusieurs conférences sur les villes et les désastres à l’époque d’Edo.

Il a publié de nombreux travaux en histoire urbaine du Japon de l’époque d’Edo, comme History and Autobiography in Early Modern Towns in East and West (Cambridge Scholars Publishing, Newcastle, 2015) avec Vanessa Harding de l’université de Londres.

Après le séisme qui a frappé le Japon le 2011, ses recherches récentes se sont orientées vers l’histoire des catastrophes et environnementale, et de la politique des autorités urbaines de l’époque des Tokugawa face aux désastres.

Durant son séjour, M. Watanabe donnera une série de conférences dont le 16 mai à 11h dans le cadre du séminaire interdisciplinaire du Centre de recherches sur le Japon.

  • Vendredi 19 avril, de 16h à 18h
    State and Private Responses to the Complex Succession of Disasters in Edo during the 1780s 寛政期江戸における災害復興をめぐる都市政策と地域社会
    Université Paris Diderot (salle 481C- Léon Vandermeersch, bât. Grands Moulins) – 5 Rue Thomas Mann, 75013 Paris
    Conférence aura lieu en japonais, sans traduction
  • Lundi 13 mai, de 12h30 à 14h30
    Disasters and the City
    Lunch seminar, en collaboration avec Le Groupe de recherche en histoire environnementale (Grhen) CRH, EHESS (lieu à préciser)
  • Jeudi 16 mai, de 11h à 13h
    Les catastrophes naturelles à l’époque d’Edo
    EHESS (salle 6-51) – 54 boulevard Raspail, 75006 Paris

Conférence⎜ »An Anatomy of Influence » (ENSAPLV, mardi 2 avril 2019)

An Anatomy of Influence, par Thomas DANIELL, architecte et professeur à l’Université de Kyôto,
à propos de son nouvel ouvrage éponyme publié aux éditions AA (London) en 2018.
le mardi 2 avril à 18:00
ENSA Paris-Val de Seine
3/15 quai Panhard et Levassor
Paris 13e
T. Daniell décrit la théorie et la pratique de 12 architectes japonais éminents (Hiromi Fujii, Terunobu Fujimori, Hiroshi Hara, Itsuko Hasegawa, Osamu Ishiyama, Arata Isozaki, Toyo Ito, Kengo Kuma, Kazuyo Sejima, Kazuo Shinohara, Shin Takamatsu, and Kiyoshi Sey Takeyama). Plutôt que présenter des bâtiments, cet ouvrage se focalise sur la vie de leurs architectes et l’environnement intellectuel, social et politique dans lequel ils travaillent. Le résultat est une nouvelle perspective sur l’architecture japonaise moderne mais aussi une redécouverte de l’architecte japonais moderne. Parmi les ouvrages précédents de Thomas Daniell : Buildings (Princeton Architectural Press, 2005), After the Crash : Architecture in Post-Bubble Japan (Princeton Architectural Press, 2008), Houses and Gardens of Kyoto (Tuttle, 2010), Kiyoshi Sey Takeyama + Amorphe (Equal Books, 2011), and Kansai 6 (Equal Books, 2011).
 

16th International Docomomo Conference (Tokyo)

16th International Docomomo Conference
Tokyo, Japan, 2020
DATE: 15-18/9/2020

The candidacy from Docomomo Japan to organise the 16th International Docomomo Conference, in Tokyo, was approved in the 15th Docomomo Council Meeting, last August 30, 2018, at Cankarjev Dom.

The 16th International Docomomo Conference will take place in Tokyo, organized by Docomomo Japan, between the 15th and the 18th September 2020, under the theme « Resilient Inheritability: Sharing Values of Global Modernity ».

Theme:
Resilient Inheritability – Sharing Values of Global Modernity
Today, not only in Europe, but in Japan, South America, Africa and throughout the world, the architectural cultural heritage that we call the “Modern Movement” (MoMo) has been exposed to the major force of conscious/unconscious destructions.
We can trace the causes to three reasons:

1.Popular Ignorance of the MOMO
2.Self-Vulnerability of MoMo
3.Skepticism towards MoMoIdeology

Hence, we are embarking on a mission to mitigate these three elements of threat which are endangering the MoMo. We are calling for, not only, those experts who are directly and indirectly connected to the movement, but all the people interested in the protection of the MOMO in a renewed future, to come together to offer knowledge and experience. There are, also, three types of knowledge that we must collect from the global community. From the experts:
1. Knowledge of relativization and reinterpretation;
2. Technology, methodology and policy to revitalize the value and the vitality of the MOMO. And, from the adults gathered around the experts and the children who will carry our world towards the future;
3. Knowledge of education and enlightenment.

Subthemes:
1. Celebrating Sports / Lasting Sports
2. Housing
3. Technology and Materials
4. Timber Structure
5. Education and Theory
6. Publication and Documentation
7. City and Landscape
8. Local / Global
9. Metabolism / Re-
10. Design and Furniture

Venue:
The conference will be in the Ueno Cultural District, at
– Tokyo Cultural Hall designed by Kunio Maekawa;
– National Museum of Western Art designed by Le Corbusier;
– Tokyo University of Art and Tokyo National Research Institute for Cultural Properties.

et
INFORMATION : info@docomomo2020.com